- Was siehst du auf dem Bild?
.
- Wer liest denn da im Buch?
.
- Was macht denn die Katze im Bett?
.
- Da liegt ja etwas unter dem Bett. Was könnte das sein?
.
- Wie war das, als du einmal krank warst?
.
- Was brauchst du, um gesund werden zu können?
.
- Wer ist für dich da, wenn du krank bist und im Bett bleiben musst?
.
- Wie würde es dem kranken Kind gehen, wenn die Oma und sein Bruder nicht da wären?
.
- Kannst du dir denken, warum die Oma den beiden Kindern eine Geschichte vorliest?
.
- Wen würdest du dir zum Vorlesen herbeiwünschen?
.
- Vielleicht würdest du auch gerne ein Tier bei dir haben, wenn es dir schlecht geht. Welches wäre das?
.
- Wie fühlt es sich an, wenn du etwas Gutes tust?
.
- Warum ist es wichtig, füreinander da zu sein?
.
- Manchmal kommt es vor, dass kuscheln nicht gut tut. Hast du das schon einmal erlebt?
.
- What do you see in the picture?
.
- Who is reading in the book?
.
- What is the cat doing in the bed?
.
- There is something under the bed. What could that be?
.
- What was it like when you were sick?
.
- What do you need to get well?
.
- Who is there for you when you are sick and have to stay in bed?
.
- Can you imagine why Grandma is reading a story to the two children?
.
- How would things be for the sick child if the grandma and his brother were not there?
.
- Who would you like to have read to you?
.
- Maybe you would like to have an animal with you if you are feeling bad. Which one would it be?
.
- How does it feel when you do something good?
.
- Why is it important to be there for each other?
.
- Sometimes cuddling is not good. Have you ever experienced that?
.
- Resimde ne görüyorsun?
.
- Kitabı kim okuyor?
.
- Kedi yatakta ne yapıyor?
.
- Yatağın altında bir şey var. Bu ne olabilir?
.
- Hasta olmak nasıldı?
.
- Sağlıklı olabilmek için nelere ihtiyacın var?
.
- Hasta olduğunda ve yataktan çıkmaman gerektiğinde yanında kim kalıyor?
.
- Büyükannenin niye iki çocuğa da hikaye okuduğunu düşünebiliyor musun?
.
- Büyükanne ve erkek kardeşi orada olmasaydı hasta çocuk nasıl olurdu?
.
- Sana en çok, kimin hikaye okumasını isterdin?
.
- Kendini kötü hissettiğinde belki de yanında bir hayvan olmasını istersin. Hangi hayvanı isterdin?
.
- İyi bir şey yaptığında kendini nasıl hissediyorsun?
.
- Birbirimizin yanında olmak neden önemli?
.
- Bazen sarılmak insana iyi gelmez. Bunu hiç yaşadın mı?
.
- Çfarë shihni në foto?
.
- Kush po e lexon librin?
.
- Çfarë po bën macja në shtrat?
.
- Ka diçka nën shtrat. Çfarë mund të jetë?
.
- Si ishte kur keni qenë sëmurë?
.
- Çfarë ju duhet që të bëheni mirë?
.
- Kush ju gjendet pranë kur jeni sëmurë dhe ju duhet të qëndroni në shtrat?
.
- Mund ta imagjinoni përse gjyshja po u lexon një tregim dy fëmijëve?
.
- Si do të ishte fëmija i sëmurë nëse gjyshja dhe i vëllai nuk do të ishin atje?
.
- Kush dëshironi t'ju lexojë?
.
- Ndoshta dëshironi të keni një kafshë me vete nëse ndiheni keq. Cila do të ishte?
.
- Si ndiheni kur bëni diçka të mirë?
.
- Pse është e rëndësishme t'i gjendesh pranë njëri-tjetrit?
.
- Ndonjëherë përkëdhelia nuk është e mirë. A e keni përjetuar ndonjëherë?
.
- Što vidiš na slici?
.
- Tko to čita knjigu?
.
- Što to mačka radi u krevetu?
.
- Nešto se krije ispod kreveta. Što bi to moglo biti?
.
- Kakav je to osjećaj biti bolestan?
.
- Što ti treba da ponovno ozdraviš?
.
- Tko je tu za tebe kada oboliš i moraš biti u krevetu?
.
- Možeš li si zamisliti zašto baka djeci čita priču?
.
- Kako bi se bolesno dijete osjećalo kada baka i brat ne bi bili uz njega?
.
- Za koga želiš da ti dođe čitati?
.
- Možda želiš i da životinja bude uz tebe kada se ne osjećaš dobro. Koja bi to životinja bila?
.
- Kakav je osjećaj kada učiniš nešto dobro?
.
- Zašto je važno da budemo tu jedni za druge?
.
- Katkad se čini da maženje ne godi. Imaš li već takvo iskustvo?
.
- Ce vezi în imagine?
.
- Cine citește cartea?
.
- Ce face pisica în pat?
.
- Este ceva sub pat. Ce ar putea fi asta?
.
- Cum era când te îmbolnăveai?
.
- De ce ai nevoie pentru a te face bine?
.
- Cine este alături de tine când ești bolnav și trebuie să stai în pat?
.
- Îți poți imagina de ce bunica le citește o poveste celor doi copii?
.
- Cum i-ar fi copilului bolnav dacă bunica și fratele său nu ar fi acolo?
.
- Cine ai dori să-ți citească?
.
- Poate că ți-ar plăcea să ai un animal cu tine dacă te simți rău. Care ar fi acela?
.
- Cum te simți când faci un bine?
.
- De ce este important să ne susținem unul pe celălalt?
.
- Uneori, alintarea nu este bună. Ți s-a întâmplat vreodată asta?
.
- ماذا ترى في الصورة؟
.
- من يقرأ الكتاب؟
.
- ماذا يفعل القط في السرير؟
.
- لسرير. ماذا يمكن أن يكون هذا؟
.
- كيف كان الحال عندما كنتَ مريضًا؟
.
- ماذا تحتاج لتصبح على ما يرام؟
.
- من يكون بجانبك عندما تكون مريضاً وعليك البقاء في السرير؟
.
- هل يمكنك أن تتخيل لماذا تقرأ الجدة قصة للطفلين؟
.
- كيف ستسير الأمور مع الطفل المريض إذا لم تكن الجدة وشقيقه بجواره؟
.
- ده أن يقرأ لك؟
.
- ربما ترغب في الحصول على حيوان يكون معك إذا كنت تشعر بالسوء. ماذا سيكون؟
.
- كيف تشعر عندما تفعل شيئًا جيدًا؟
.
- لماذا من المهم أن نكون بجانب بعضنا البعض؟
.
- في بعض الأحيان يكون الحضن غير جيد بالنسبة لك. هل سبق لك أن شعرت بذلك؟
.
- Was geschieht denn hier in der Küche?
.
- Alle sind beschäftigt. Kannst du erkennen, was die Kinder und der Papa gerade tun?
.
- Was kannst du alles in dieser Wohnung entdecken?
.
- Was backt ihr denn zu Hause?
.
- Welche Kekse schmecken dir am besten?
.
- Was macht das Mädchen auf der Couch?
.
- Was denkst du, sollte das ältere Mädchen seiner Schwester und dem Papa beim Kekse backen helfen?
.
- Was machst du gerne am Tablet?
.
- Welche Regeln gibt es in deiner Familie für den Umgang mit Medien?
.
- Welche Medien darfst du nutzen?
.
- Papa und das Mädchen backen gemeinsam Kekse. Ich wundere mich, dass die Schwester nicht mitmacht. Was denkst du?
.
- Wie ist das, wenn ihr zu Hause alle gemeinsam etwas tut? Erzähl mir davon.
.
- Warum ist das Fenster offen?
.
- Das Kind steht auf einem wackeligen Hocker. Was denkst du, ist das gefährlich?
.
- Hast du schon einmal erlebt, dass du auf etwas Wackeligem standest? Erzähl mir davon!
.
- Was glaubst du? Sollte ein Fenster im Winter für lange Zeit geöffnet bleiben?
.
- Da steht ein Wasserkrug neben den brennenden Kerzen. Warum glaubst du, ist das so?
.
- What is happening here in the kitchen?
.
- Everyone is busy. Can you see what the kids and dad are doing?
.
- What can you discover in this apartment?
.
- What do you bake at home?
.
- Which cookies do you like best?
.
- What is the girl doing on the couch?
.
- What do you think, should the older girl help her sister and dad bake cookies?
.
- What do you like to do on a tablet?
.
- What are the rules in your family for dealing with media?
.
- Which media can you use?
.
- The dad and the girl are baking cookies together. I wonder why the sister is not doing it too? What do you think?
.
- What is it like when you all do something together at home? Tell me about that.
.
- Why is the window open?
.
- The child is standing on a rickety stool. What do you think, is that dangerous?
.
- Have you ever stood on something rickety? Tell me about it!
.
- What do you think? Should a window be open for a long time in the winter?
.
- There is a water jug next to the burning candles. Why do you think that is?
.
- Burada mutfakta ne oluyor?
.
- Herkes meşgul. Çocukların ve babanın şimdi ne yaptığını görebiliyor musun?
.
- Bu eve baktığında neler keşfedebiliyorsun?
.
- Evde ne pişiriyorsun?
.
- En çok hangi kurabiyeleri seviyorsun?
.
- Kanepedeki kız ne yapıyor?
.
- Ablanın, kız kardeşinin ve babasının kurabiye pişirmesine yardımcı olması gerektiğini düşünüyor musun?
.
- Bir tablette ne yapmaktan hoşlanırsın?
.
- Ailende medya kullanma kuralları nelerdir?
.
- Hangi medyayı kullanabilirsin?
.
- Baba ve kız birlikte kurabiye pişiriyor. Kız kardeşinin de beraber pişirmemesine şaşırdım. Sen ne düşünüyorsun?
.
- Evde hepiniz birlikte bir şeyler yapsanız nasıl olur? Bana bundan bahset.
.
- Pencere neden açık?
.
- Çocuk sağlam olmayan bir taburede ayakta duruyor. Sence bu tehlikeli mi?
.
- Hiç sağlam olmayan bir şeyin üzerinde ayakta durdun mu? Bana bundan bahset.
.
- Sen ne düşünüyorsun? Bir pencere kışın uzun süre açık kalmalı mı?
.
- Yanan mumların yanında bir su kabı var. Sence neden öyle?
.
- Çfarë po ndodh këtu në kuzhinë?
.
- Të gjithë janë të zënë. A mund të shihni se çfarë po bëjnë fëmijët dhe babai?
.
- Çfarë mund të vëreni në këtë apartament?
.
- Çfarë piqni në shtëpi?
.
- Cilat biskota ju pëlqejnë më shumë?
.
- Çarë po bën vajza në divan?
.
- Si mendoni, a duhet ta ndihmojë vajza e madhe motrën dhe babanë që të pjekin biskota?
.
- Çfarë ju pëlqen të bëni në tabletë?
.
- Cilat janë rregullat në familjen tuaj për t'u marrë me multimediat?
.
- Çfarë multimediash mund të përdorni?
.
- Babai dhe vajza pjekin biskota së bashku. Jam i habitur që motra nuk merr pjesë. - Si thua?
.
- Si është kur të gjithë bëni diçka së bashku në shtëpi? Më thoni.
.
- Pse është e hapur dritarja?
.
- Fëmija po qëndron në një karrige rrangallë. Si mendoni, është e rrezikshme kjo?
.
- A e keni qëndruar ndonjëherë mbi diçka të lëkundshme? Më thoni.
.
- Si mendoni? A duhet që dritarja të qëndrojë e hapur për një kohë të gjatë në dimër?
.
- Ka një enë uji pranë qirinjve që digjen. Pse mendon se ndodh kjo?
.
- Što se to događa ovdje u kuhinji?
.
- Svi nešto rade. Možeš li prepoznati što djeca i tata upravo rade?
.
- Što sve možeš otkriti u ovom stanu?
.
- Što vi pečete kod kuće?
.
- Koji su ti keksi najukusniji?
.
- Što to djevojčica radi na sofi?
.
- Što misliš, bi li starija djevojčica trebala pomoći svojoj sestri i tati pri pečenju keksa?
.
- Što voliš raditi na tabletu?
.
- Koja pravila postoje u tvojoj obitelji za rad s medijskim sredstvima?
.
- Kojim se medijskim sredstvima smiješ koristiti?
.
- Tata i djevojčica zajedno peku kekse. Pitam se zašto sestra ne sudjeluje. Što ti misliš?
.
- Kakav je osjećaj kada svi kod kuće nešto radite? Pričaj mi o tome.
.
- Zašto je prozor otvoren?
.
- Dijete stoji na klimavom stolcu. Što misliš, je li to opasno?
.
- Znaš li već kako je to stajati na nečemu klimavom? Pričaj mi o tome!
.
- Što misliš? Smije li prostor zimi dugo vremena ostati otvoren?
.
- Pokraj gorućih svijeća nalazi se vrč s vodom. Što misliš, zašto je to tako?
.
- Ce se întâmplă aici, în bucătărie?
.
- Toată lumea este ocupată. Poți vedea ce fac copiii și tatăl?
.
- Ce poți descoperi în acest apartament?
.
- Ce se coace acasă?
.
- Ce fursecuri îți plac cel mai tare?
.
- Ce face fata pe canapea?
.
- Ce crezi, ar trebui fetița mai mare să-și ajute sora și tatăl să coacă prăjiturile?
.
- Ce îți place să faci pe o tabletă?
.
- Care sunt regulile din familia ta pentru relația cu mass-media?
.
- Ce media poți utiliza?
.
- Tatăl și fata coacă prăjiturile împreună. Mă mir că sora nu participă. Ce crezi?
.
- · Cum e când fac cu toții ceva împreună acasă? Povestește-mi despre asta.
.
- De ce este deschisă fereastra?
.
- Copilul stă pe un scaun instabil. Crezi că este periculos?
.
- Ai stat vreodată pe ceva instabil? Povestește-mi despre asta!
.
- Ce crezi? Ar trebui o fereastră să rămână deschisă mult timp iarna?
.
- Lângă lumânările aprinse se află un ulcior cu apă. De ce crezi că este așa?
.
- ماذا يحدث هنا في المطبخ؟
.
- الجميع مشغولون. هل يمكنك معرفة ما يفعله الأطفال والأب؟
.
- ماذا يمكنك أن تكتشف في هذه الشقة؟
.
- ماذا تخبزون في المنزل؟
.
- أي أنواع الكعك تفضلها؟
.
- ماذا تفعل الفتاة على الأريكة؟
.
- ما رأيك في أن تساعد الفتاة الأكبر سنًا أختها وأبيها في خبز الكعك؟
.
- ماذا تحب أن تفعل على الكمبيوتر اللوحي؟
.
- ما هي القواعد في عائلتك للتعامل مع وسائل الإعلام؟
.
- ما هي الوسائط التي يمكنك استخدامها؟
.
- أبي والفتاة يخبزان الكعك معًا. أنا مندهش لأن الأخت لا تشارك معهم. ما رأيك؟
.
- كيف يبدو الأمر عندما تفعلون كل شيء معًا في المنزل؟ أخبريني عن ذلك.
.
- لماذا تلك النافذة مفتوحة؟
.
- يقف الطفل على مقعد غير ثابت. هل تعتقد أن الأمر خطير؟
.
- هل سبق لك أن وقفت على شيء غير ثابت؟ أخبرني عن ذلك!
.
- ما رأيك؟ هل يجب أن تظل النافذة مفتوحة لفترة طويلة في فصل الشتاء؟
.
- هناك إبريق ماء بجانب الشموع المشتعلة. لماذا يحدث هذا برأيك؟
.
- Was machen denn die Mama und die große Schweser im Kinderzimmer?
.
- Was glaubst du, warum steht da ein Baby im Gitterbett?
.
- Ein Buch liegt am Boden. Was da wohl passiert ist?
.
- Das Mädchen gibt dem Baby ein Stofftier in die Hand. Was brauchst du, damit du gut einschlafen kannst?
.
- Wer bringt dich am Abend zu Bett?
.
- Was passiert, wenn sich niemand um das Baby kümmert?
.
- Wie fühlst du dich, wenn du für jemanden da sein kannst?
.
- Hast du Bücher? Welches ist dein Lieblingsbuch? Erzähl mir davon!
.
- Hier liegt ein Buch umgeknickt auf dem Boden. Ist dir das auch schon einmal passiert?
.
- Bücher sind Schätze. Was kann man alles aus ihnen erfahren?
.
- Was schadet Büchern?
.
- What are the mother and big sister doing in the nursery?
.
- What do you think, why is there a baby in the crib?
.
- A book is lying on the floor. What happened there?
.
- The girl is giving the baby a stuffed animal. What do you need so that you can sleep well?
.
- Who puts you to bed in the evening?
.
- What happens if nobody cares for the baby?
.
- How do you feel when you can be there for someone?
.
- Do you have books? What is your favourite book? Tell me about it!
.
- Here is a book twisted up on the floor. Has this ever happened to you?
.
- Books are treasures. What can you learn from them?
.
- What is bad for books?
.
- Anne ve abla çocuk odasında ne yapıyor?
.
- Sence neden beşikte bir bebek var?
.
- Yerde bir kitap var. Acaba orada ne oldu?
.
- Kız, bebeğin eline pelüş oyuncak veriyor. İyi uyuyabilmek için neye ihtiyacın var?
.
- Seni akşamları kim yatırıyor?
.
- Kimse bebekle ilgilenmezse ne olur?
.
- Birinin yanında olabildiğinde kendini nasıl hissediyorsun?
.
- Kitapların var mı? En sevdiğin kitap hangisi? Bana bundan bahset.
.
- Burada yerde katlanmış bir kitap var. Bu sana da hiç oldu mu?
.
- Kitaplar hazinedir. Kitaplardan neler öğrenebilirsin?
.
- Neler kitaplara zarar verir?
.
- Çfarë po bëjnë mamaja dhe motra e madhe në çerdhe?
.
- Çfarë mendoni, pse ka një bebe në djep?
.
- Një libër ndodhet në dysheme. Çfarë ka ndodhur atje?
.
- Vajza i jep fëmijës një lodër të butë. Çfarë ju duhet për të fjetur mirë?
.
- Kush ju vë në shtrat në mbrëmje?
.
- Çfarë ndodh nëse askush nuk kujdeset për beben?
.
- Si ndiheni kur mund t'i gjendeni pranë dikujt?
.
- A keni libra? Cili është libri juaj i preferuar? Më thoni.
.
- Ja një libër i spërdredhur në dysheme. A ju ka ndodhur ndonjëherë?
.
- Librat janë thesare. Çfarë mund të mësoni prej tyre?
.
- Çfarë i dëmton librat?
.
- Što mama i velika sestra rade u dječjoj sobi?
.
- Što misliš, zašto se beba nalazi u krevetiću?
.
- Na podu leži knjiga. Što se to dogodilo?
.
- Djevojčica stavlja bebi plišanu igračku u ruke. Što ti je potrebno da možeš lijepo zaspati?
.
- Tko te uvečer vodi u krevet?
.
- Što se događa ako se nitko ne brine za bebu?
.
.
- Imaš li knjige? Koja ti je omiljena knjiga? Pričaj mi o tome!
.
- Na podu se nalazi otvorena knjiga. Je li se to i tebi već jedanput dogodilo?
.
- Knjige su blago. Što se sve može naučiti iz njih?
.
- Što šteti knjigama?
.
- Ce fac mama și sora mai mare în camera copiilor?
.
- Ce crezi, de ce este un copil în pătuț?
.
- O carte stă pe podea. Ce s-a întâmplat acolo?
.
- Fata îi oferă bebelușului o jucărie de pluș. De ce ai nevoie pentru a putea dormi bine?
.
- Cine te ajută la culcare seara?
.
- Ce se întâmplă dacă nimeni nu are grijă de bebeluș?
.
- Cum te simți când poți ajuta pe cineva?
.
- Ai cărți? Care este cartea ta preferată? Povestește-mi despre asta!
.
- Iată o carte îndoită pe podea. Ți s-a întâmplat asta vreodată?
.
- Cărțile sunt comori. Ce poți învăța de la ele?
.
- Ce dăunează cărților?
.
- ماذا تفعل الأم والأخت الكبيرة في غرفة الأطفال؟
.
- برأيك، لماذا يوجد طفل رضيع في السرير ذو القضبان؟
.
- كتاب ملقى على الأرض. ماذا حدث؟
.
- الفتاة تعطي الطفل الرضيع لعبة قماشية على هيئة حيوان في يده. ماذا تحتاج حتى تتمكن من النوم بشكل جيد؟
.
- من يضعك في الفراش في المساء؟
.
- ماذا يحدث إذا لم يهتم أحد بالطفل الرضيع؟
.
- كيف تشعر عندما تستطيع أن تكون بجوار شخص ما لمساعدته؟
.
- هل لديك كتب؟ ما هو كتابك المفضل؟ أخبرني عن ذلك!
.
- هنا كتاب مطوي على الأرض. هل حدث هذا معك ذات مرة؟
.
- الكتب كنوز. ماذا يمكنك أن تتعلم منها؟
.
- ما الذي يتلف الكتب؟
.
- Hier wird ein Tisch gedeckt. Kannst du dir denken, was die vorhaben?
.
- Da gibt es viele Dinge in diesem Esszimmer: Einen Tisch, Sessel, eine Tajine, … Was siehst du noch?
.
- Da kommt ein Mann in das Esszimmer. Wer kann das wohl sein?
.
- Der Junge hat aber viele Teller in der Hand. Wie viele Teller brauchst du, wenn du und deine Familie zusammen esst?
.
- In der Tajine befindet sich bestimmt ein leckeres Abendessen. Welche Speisen liebt denn deine Familie?
.
- Gibt es Speisen, die in deiner Familie nicht gegessen werden?
.
- Wie würde es sich anfühlen, allein zu essen?
.
- Vielleicht würdest du auch gerne jemanden einladen. Wer könnte das sein?
.
- Wann darfst du jemanden einladen?
.
- Wie geht das eigentlich, jemanden einladen?
.
- Kannst du dir denken, warum sich die Familie jemanden zum Essen einlädt?
.
- Worüber sprecht ihr, wenn deine Familie und du gemeinsam am Tisch sitzt?
.
- This is a set table. Can you imagine what is going on here?
.
- But there are many things in this dining room: a table, an armchair, a tajine, ... What else do you see?
.
- A man is coming into the dining room. Who might that be?
.
- The boy has a lot of plates in his hand. How many plates do you need when you and your family eat together?
.
- There is surely a delicious dinner in the tajine. What dishes does your family love?
.
- Are there dishes that your family does not eat?
.
- How would it feel to eat alone?
.
- Maybe you'd like to invite someone too. Who could that be?
.
- When can you invite someone?
.
- How does it actually work to invite someone?
.
- Can you imagine why the family invites someone to eat?
.
- What do you talk about when you and your family sit together at the table?
.
- Burada bir masa donatılıyor. Sence niyetleri ne?
.
- Ancak bu yemek odasında birçok şey var: bir masa, koltuklar, bir Fas tenceresi, ... Başka ne görüyorsun?
.
- Yemek odasına bir adam geliyor. Acaba bu kim olabilir?
.
- Ama çocuğun elinde çok sayıda tabak var. Ailenle beraber yemek yerken senin kaç tabağa ihtiyacın var?
.
- Fas tenceresinde kesinlikle lezzetli bir akşam yemeği var. Ailen hangi yemekleri seviyor?
.
- Ailenin yemediği yemekler var mı?
.
- Yalnız yemek yemek nasıl bir duygu?
.
- Belki sen de birini davet etmek istersin. Bu kim olabilir?
.
- Ne zaman birini davet edebilirsin?
.
- Acaba bir kişiyi nasıl davet edebiliriz?
.
- Sence aile neden birini yemeğe davet eder?
.
- Ailenle beraber masada oturduğunda neler konuşursunuz?
.
- Ja një tryezë e shtruar. Mund ta mendoni se për çfarë?
.
- Por ka shumë gjëra në këtë dhomë ngrënieje: një tryezë, një kolltuk, një gatesë, ... Çfarë shikoni?
.
- Një burrë hyn në dhomën e ngrënies. Kush mund të jetë vallë?
.
- Djali ka shumë pjata në dorë. Sa pjata ju duhen kur hani së bashku me familjen?
.
- Sigurisht që me gatimin ka për të qenë një darkë e shijshme. Çfarë gatimesh i pëlqejnë familjes suaj?
.
- A ka ushqime që nuk i hani në familjen tuaj?
.
- Si do të ndiheshit po të hanit vetëm?
.
- Ndoshta dëshironi të ftoni dikë gjithashtu. Kush mund të jetë?
.
- Kur mund të ftoni dikë?
.
- Si funksionon në të vërtetë të ftuarit e dikujt?
.
- Mund ta mendoni pse familja fton dikë për të ngrënë së bashku?
.
- Për çfarë flisni kur uleni me familjen së bashku në tryezë?
.
- Ovdje se postavlja stol. Možeš li zamisliti što to oni smjeraju?
.
- U ovoj blagovaonici ima zaista puno stvari: stol, fotelja, tažin... Što još vidiš?
.
- Čovjek ulazi u blagovaonicu. Tko bi to mogao biti?
.
- Ovaj dječak nosi zaista puno tanjura u ruci. Koliko je tanjura tebi i tvojoj obitelji potrebno kad zajednički objedujete?
.
- U tažinu se zasigurno krije ukusna večera. Koja jela tvoja obitelj najviše voli?
.
- Postoje li jela koja se u tvojoj obitelji ne jedu?
.
- Kakav bi bio osjećaj jesti sam?
.
- Možda i ti katkad želiš nekoga pozvati. Tko bi to mogao biti?
.
- Kada smiješ pozvati nekoga?
.
- Kako zapravo funkcionira kada nekoga želiš pozvati?
.
- Možeš li si zamisliti zašto obitelj poziva nekoga na objed?
.
- O čemu razgovarate kada ti i tvoja obitelj sjedite za solom?
.
- Aici este acoperită o masă. Îți poți imagina ce se pregătește?
.
- Dar sunt multe lucruri în această sufragerie: o masă, un fotoliu, tajine,... Ce mai vezi?
.
- Un bărbat intră în sufragerie. Cine poate fi?
.
- Băiatul are o mulțime de farfurii în mână. De câte farfurii ai nevoie când tu și familia ta mâncați împreună?
.
- Tajinele sunt o cină delicioasă. Ce feluri de mâncare iubește familia ta?
.
- Există mâncăruri care nu sunt mâncate în familia ta?
.
- Cum te-ai simți dacă ai mânca singur?
.
- Poate că ai dori și tu să inviți pe cineva. Cine ar putea fi?
.
- Când poți invita pe cineva?
.
- Cum funcționează de fapt invitațiile?
.
- Îți poți imagina de ce familia invită pe cineva la masă?
.
- Despre ce vorbiți atunci când tu și familia ta stați împreună la masă?
.
- هنا طاولة مغطاة. هل يمكنك أن تتخيل ما يعنيه الأمر؟
.
- ولكن هناك أشياء كثيرة في غرفة الطعام هذه: طاولة وكرسي بذراعين وطاجن ... ماذا ترى أيضًا؟
.
- هناك رجل يأتي إلى غرفة الطعام. من يكون هذا؟
.
- الولد يحمل الكثير من الأطباق في يده. كم عدد الأطباق التي تحتاجها عندما تأكل أنت وعائلتك معًا؟
.
- يوجد في الطاجن عشاء لذيذ. ما الأطباق التي تحبها عائلتك؟
.
- هل هناك أطباق لا تؤكل في عائلتك؟
.
- كيف سيكون شعورك إذا تناولت الطعام وحدك؟
.
- ربما تريد دعوة شخص ما أيضًا. من يكون؟
.
- متى يسمح لك بدعوة شخص ما؟
.
- كيف تسير الأمور عند دعوة شخصٍ ما؟
.
- هل يمكنك أن تتخيل سبب دعوة الأسرة لشخص ما لتناول الطعام؟
.
- عمّا تتحدثون عندما تجلس أنت وعائلتك معًا على الطاولة؟
.
- Was kannst du alles in diesem Raum entdecken?
.
- Was wohl in dem Sack drinnen ist?
.
- Was denkst du, wie funktioniert diese Teigmaschine? Gibt es bei dir vielleicht ähnliche Geräte zu Hause?
.
- In der Backstube werden verschiedene Gebäckstücke hergestellt. Was wird beim Bäcker gebacken werden?
.
- Kannst du dir vorstellen, was in der Backstube nachts passiert?
.
- Wenn du ein Bäcker oder eine Bäckerin wärst, welche Arbeit würde dir Freude machen?
.
- Wenn du ein Bäcker oder eine Bäckerin wärst, was denkst du, ist das anstrengend und mühsam?
.
- Wie sieht es bei dir zu Hause in der Küche aus? Erzähl mal, was gibt es dort zu entdecken?
.
- Welche Küchenregeln gibt es bei dir zu Hause?
.
- In der Backstube ist es blitzeblank. Kannst du dir denken, warum Sauberkeit in der Backstube wichtig ist?
.
- Warum sollte man sich vor dem Kochen die Hände waschen?
.
- What do you see in this room?
.
- What is in the sack?
.
- What do you think, how does this dough machine work? Do you have similar devices at home?
.
- Various pastries are made in the bakery. What will be baked at the bakery?
.
- Can you imagine what happens in the bakery at night?
.
- If you were a baker, what work would you enjoy doing?
.
- If you were a baker, what do you think, would it be exhausting and tedious?
.
- What is your kitchen at home like? Tell me what you can see in there?
.
- What are the kitchen rules in your home?
.
- It is sparkling clean in the bakery. Can you imagine why cleanliness in the bakery is important?
.
- Why should you wash your hands before cooking?
.
- Bu odadaki her şeyde ne keşfedebilirsin?
.
- Acaba içerideki torbada ne var?
.
- Sence bu hamur makinesi nasıl çalışıyor? Belki evinde de benzer cihazlar vardır.
.
- Fırında çeşitli hamur işi ürünler yapılır. Fırında neler pişirilir?
.
- Sence geceleri fırında neler oluyor?
.
- Bir fırıncı olsaydın, hangi işten hoşlanırdın?
.
- Bir fırıncı olsaydın, sence neler yorucu ve zahmetli olurdu?
.
- Evindeki mutfak nasıl görünüyor? Orada keşfedilecek neler olduğunu anlatır mısın?
.
- Evinizde hangi mutfak kuralları var?
.
- Fırın tertemiz. Sence fırında temizlik niye önemli?
.
- Neden yemek yapmadan önce ellerimizi yıkamalıyız?
.
- Çfarë shihni në këtë dhomë?
.
- Çfarë ka në thes?
.
- Çfarë mendoni, si funksionon kjo makineri brumi? A keni pajisje të ngjashme në shtëpi?
.
- Në furrë bëhen brumra të ndryshme. Çfarë do të piqet në furrë?
.
- Mund ta mendoni se çfarë ndodh në furrë gjatë natës?
.
- Nëse do të ishit bukëpjekës, çfarë do t'ju pëlqente të bënit?
.
- Nëse keni qenë bukëpjekës, çfarë mendoni se është e lodhshme dhe e vështirë?
.
- Si është kuzhina juaj në shtëpi? Më thoni, çfarë mund të dallohet atje?
.
- Cilat janë rregullat e kuzhinës në shtëpinë tuaj?
.
- Në furrë është xixë. Mund ta mendoni pse është e rëndësishme pastërtia në furrë?
.
- Pse duhet t'i lani duart para gatimit?
.
- Što sve možeš otkriti u ovoj sobi?
.
- Što li se to krije u ovoj vreći?
.
- Što misliš, kako radi ovaj stroj za tijesto? Postoje li i u tvojoj kući slični uređaji?
.
- U pekari se proizvode razna peciva. Što li će se sve peći u pekari?
.
- Možeš li si zamisliti da se u pekari ništa ne događa?
.
- Da si pekar ili pekarica, koji bi te poslovi uveseljavali?
.
- Da si pekar ili pekarica, što misliš, što bi bilo naporno i teško?
.
- Kako izgleda kuhinja u tvojoj kući? Reci što se ondje sve može otkriti?
.
- Koja pravila za kuhinju postoje u tvojem domu?
.
- U pekari se sve sjaji od čistoće. Možeš li si zamisliti zašto je čistoća u pekari važna?
.
- Zašto bismo prije kuhanja trebali oprati ruke?
.
- Ce poți descoperi în această cameră?
.
- Ce este în sac?
.
- Ce crezi, cum funcționează această mașină de aluat? Ai dispozitive similare acasă?
.
- În brutărie se fac diverse produse de patiserie. Ce se va coace la brutărie?
.
- Îți poți imagina ce se întâmplă în brutărie noaptea?
.
- Dacă ai fi brutar, ce muncă ți-ar plăcea?
.
- Crezi că este stresant și dificil să fii brutar?
.
- Cum arată bucătăria ta de acasă? Spune-mi, ce este de descoperit acolo?
.
- Care sunt regulile în bucătărie la tine acasă?
.
- Este strălucitor de curat în brutărie. Îți poți imagina de ce curățenia în brutărie este importantă?
.
- De ce trebuie să te speli pe mâini înainte de a găti?
.
- ما الذي يمكنك اكتشافه في هذه الغرفة؟
.
- ما الذي يوجد في الكيس؟
.
- برأيك، كيف تعمل آلة العجين هذه؟ هل لديك أجهزة مماثلة في المنزل؟
.
- تصنع المعجنات المختلفة في المخبز. ما الذي يخبزه الخباز؟
.
- هل يمكنك تخيل ماذا يحدث في المخبز في الليل؟
.
- إذا كنت خبازًا، فما العمل الذي ستستمتع به؟
.
- إذا كنت خبازًا، فما العمل الذي تعتقد أنه شاق ومتعب؟
.
- كيف ترى مستوى نظافة المطبخ في المنزل؟ قل لي، ما الذي يمكن اكتشافه هناك؟
.
- ما هي قواعد المطبخ في منزلك؟
.
- كل شيء نظيف ومرتب في المخبز. هل يمكنك أن تتخيل سبب أهمية النظافة في المخبز؟
.
- لماذا يجب أن تغسل يديك قبل الطهي؟
.
- So viel leckeres Gebäck. Kannst du erkennen, was es da alles zu kaufen gibt?
.
- Was hat denn die ältere Frau vor?
.
- Wie kommt denn die Semmel da auf die Straße?
.
- Vielleicht hast du auch schon einmal etwas eingekauft für deine Familie? Erzähl mal, wie war das?
.
- Wie geht es dir, wenn du auf etwas warten musst?
.
- Das Mädchen hat eine Stofftasche in der Hand. Warum, denkst du, hat sie keine Plastiktasche mit?
.
- Denkst du, dass die ältere Frau Hilfe gebrauchen könnte?
.
- Hast du schon einmal erlebt, dass Essen weggeworfen wurde?
.
- Was machst du mit deiner übrig gebliebenen Jause aus dem Kindergarten oder der Schule?
.
- Lebensmittel sind wertvoll. Hast du eine Idee, was aus einer alten trockenen Semmel gemacht werden könnte?
.
- Manche Menschen haben nur wenig Geld für Lebensmittel zur Verfügung. Hast du eine Idee was man mit übrig gebliebenem Gebäck machen könnte?
.
- So many delicious pastries. Can you see what there is to buy?
.
- What is the older woman doing?
.
- How did that roll get on the street?
.
- Maybe you have bought something for your family before. Tell me what that was like.
.
- How do you feel when you have to wait for something?
.
- The girl has a cloth bag in her hand. Why do you think she doesn't have a plastic bag with her?
.
- Do you think the older woman could use some help?
.
- Have you ever seen food thrown away?
.
- What do you do with your leftover snack from kindergarten or school?
.
- Food is valuable. Do you have any idea what could be made from an old dry roll?
.
- Some people only have a little money for food. Do you have an idea what you could do with leftover pastries?
.
- Çok sayıda lezzetli hamur işi ürünü. Orada satılan şeyleri görebiliyor musun?
.
- Yaşlı kadının niyeti ne?
.
- Ekmek oraya sokağa nasıl geliyor?
.
- Belki sen de şimdiye kadar ailen için bir şeyler satın almışsındır. Nasıl olduğunu anlatır mısın?
.
- Bir şeyi beklemek zorunda kaldığında kendini nasıl hissedersin?
.
- Kızın elinde bir kumaş çanta var. Sence niye plastik bir çantası yok?
.
- Sence yaşlı kadının biraz yardıma ihtiyacı olabilir mi?
.
- Hiç atılan yiyecekle karşılaştın mı?
.
- Anaokulunda veya okulda kalan atıştırmalıklarını ne yapıyorsun?
.
- Gıdalar değerlidir. Eski kurumuş bir ekmekten neler yapılabileceği hakkında fikrin var mı?
.
- Bazı insanların yiyecek için çok az parası var. Artık hamur işi ürünlerle neler yapılabileceği hakkında fikrin var mı?
.
- Kaq gatime të shijshme. A mund të shihni se çfarë ka për të blerë?
.
- Çfarë po bën gruaja e madhe?
.
- Si doli buka në rrugë?
.
- Ndoshta keni blerë diçka për familjen tuaj tanimë. Më thoni, si ju duk?
.
- Si ndiheni kur duhet të prisni për diçka?
.
- Vajza ka një çantë lecke në dorë. Pse mendoni se nuk ka qese me vete?
.
- A mendoni se gruaja e moshuar ka nevojë për pak ndihmë?
.
- A keni parë ndonjëherë ushqime të hedhura?
.
- Çfarë do të bësh me rostiçen e mbetur nga kopshti apo shkolla?
.
- Ushqimi është i vlefshëm. A keni ndonjë ide se çfarë mund të bëhet nga një simite e vjetër dhe e tharë?
.
- Disa njerëz kanë pak para për ushqim. A keni ndonjë ide se çfarë të bëni me ushqimet e mbetura të pastiçerisë?
.
- Toliko ukusnih peciva. Možeš li prepoznati što se sve može kupiti?
.
- Što to smjera starija žena?
.
- Kako li je žemlja dospjela na cestu?
.
- Možda si jedanput kupio ili kupila nešto za svoju obitelj. Ispričaj, kako je to bilo?
.
- Kako se osjećaš kada nešto moraš iščekivati?
.
- Djevojčica drži platnenu torbu u ruci. Što misliš, zašto nije ponijela plastičnu vrećicu?
.
- Misliš li da bi starijoj gospođi dobro došla pomoć?
.
- Je li ti već poznata situacija kada se hrana baca?
.
- Što radiš s ostatcima svoje užine iz vrtića ili škole?
.
- Hrana je vrijedna. Imaš li ideju što bi se moglo učiniti sa starom žemljom?
.
- Neki ljudi imaju vrlo malo novca za hranu. Što misliš, što bi se moglo učiniti s preostalim pecivima?
.
- Atâtea produse de patiserie delicioase. Poți vedea ce este de cumpărat?
.
- Ce are în față femeia mai în vârstă?
.
- Cum ajunge pâinea pe stradă?
.
- Poate ai cumpărat deja ceva pentru familia ta. Spune-mi, cum a fost?
.
- Cum este când trebuie să aștepți ceva?
.
- Fata are o plasă din țesătură în mână. De ce crezi că nu are o pungă de plastic cu ea?
.
- Crezi că femeia mai în vârstă s-ar bucura de ajutor?
.
- Ai văzut vreodată mâncare aruncată?
.
- Ce faci cu gustarea rămasă de la grădiniță sau școală?
.
- Mâncarea este valoroasă. Ai idee despre ce s-ar putea face dintr-o veche chiflă uscată?
.
- Unii oameni au bani puțini pentru mâncare. Ai o idee despre ce să faci cu produsele de patiserie rămase?
.
- الكثير من المعجنات اللذيذة. هل يمكنك أن تعرف ما الذي يمكنك أن تشتريه من هناك؟
.
- ما الذي تعتزم المرأة المسنة فعله؟
.
- كيف يصل الخبز إلى الشارع؟
.
- ربما تكون قد اشتريت بالفعل شيئًا لعائلتك ذات مرة. قل لي، كيف كان ذلك؟
.
- كيف حالك عندما تضطر إلى انتظار شيئًا ما؟
.
- الفتاة تحمل حقيبة قماش في يدها. برأيك، لماذا لا تحمل حقيبة بلاستيكية معها؟
.
- هل تعتقد أن المرأة المسنة قد تحتاج إلى بعض المساعدة؟
.
- هل سبق لك أن رأيت الطعام يُلقَى؟
.
- ماذا تفعل مع بقايا وجبتك الخفيفة من رياض الأطفال أو المدرسة؟
.
- الغذاء ذو قيمة كبيرة. هل لديك أي فكرة عما يمكن صنعه من قطعة خبز جافة قديمة؟
.
- بعض الناس لديهم القليل من المال للحصول على الطعام. هل لديك فكرة عما يمكن فعله مع بقايا الطعام من المعجنات؟
.
- Was machen denn die beiden Kinder hier vor dem Haus?
.
- Ich wundere mich, dass die Haube des Mädchens im Schnee liegt. Warum denkst du ist das so?
.
- Was glaubst du, wo werden die beiden Schneebälle wohl landen?
.
- Vielleicht würdest du auch gerne einmal eine Schneeballschlacht machen. Was meinst du?
.
- Was machst du am liebsten im Schnee?
.
- Wie fühlt sich eigentlich Schnee an?
.
- Was wäre, wenn der Schneeball des Jungen im Gesicht des Mädchens landet?
.
- Wann hört eine Schneeballschlacht auf, lustig zu sein?
.
- Was ziehst du eigentlich im Winter an, wenn du nach draußen gehst?
.
- Welche Kleidungsstücke magst du im Winter am liebsten? Was magst du gar nicht?
.
- Hast du schon einmal erlebt, dass dir so richtig kalt war? Erzähl mal, wie fühlt sich das an?
.
- Wie findest du es, dass das Mädchen keine Mütze aufhat, keine Handschuhe trägt und ihre Jacke offen steht?
.
- Sollten Kinder und Erwachsene ihren Körper vor der Kälte schützen, wenn sie im Winter ins Freie gehen? Was denkst du?
.
- What are the two children doing here in front of the house?
.
- I wonder why the girl's hood is in the snow? Why do you think that is?
.
- What do you think, where will the two snowballs land?
.
- Maybe you would like to have a snowball fight. What do you think?
.
- What do you like to do best in the snow?
.
- How does snow feel?
.
- What if the boy's snowball hit the girl in the face?
.
- When does a snowball fight stop being fun?
.
- What do you wear in the winter when you go outside?
.
- What clothes do you like most in the winter? What don't you like?
.
- Have you ever been really cold? Tell me how that feels.
.
- What do you think about the girl not wearing a hood, not wearing gloves and with her jacket open?
.
- Should children and grownups protect their bodies from the cold when they go outside in the winter? What do you think?
.
- İki çocuk burada evin önünde ne yapıyor?
.
- Kızın başlığının karda olmasına şaşırdım. Sence neden öyle?
.
- Sence iki kar topu nereye gelecek?
.
- Belki sen de kar topu savaşı yapmak istersin. Ne dersin?
.
- Karda en çok ne yapmayı seversin?
.
- Aslında karda ne hissedilir?
.
- Ya çocuğun kar topu kızın yüzüne gelirse?
.
- Bir kar topu savaşı ne zaman eğlenceli olmaktan çıkar?
.
- Kışın dışarı çıkarken aslında ne giyersin?
.
- Kışın en çok hangi kıyafetlerden hoşlanırsın? Hangilerini hiç sevmezsin?
.
- Gerçekten hiç çok üşüdün mü? Bunun nasıl bir duygu olduğunu anlatır mısın?
.
- Başlık takmayan, eldiven giymeyen ve montu açık olan kız hakkında ne düşünüyorsun?
.
- Çocuklar ve yetişkinler kışın dışarı çıktıklarında vücutlarını soğuktan korumalı mıdır? Sen ne düşünüyorsun?
.
- Çfarë po bëjnë dy fëmijët këtu përpara shtëpisë?
.
- Pyes veten pse është në dëborë kapuçi i vajzës? Pse mendoni ka ndodhur?
.
- Çfarë mendoni, ku do të përfundojnë dy topat e borës?
.
- Mbase ju pëlqen të luani me topa bore. Çfarë mendoni?
.
- Çfarë ju pëlqen të bëni më mirë në dëborë?
.
- Si ndihet bora?
.
- Po sikur topi i borës së djalit të binte në fytyrën e vajzës?
.
- Kur pushon argëtimi në lojën me topa bore?
.
- Çfarë vishni në të vërtetë në dimër kur dilni jashtë?
.
- Çfarë rrobash ju pëlqejnë më shumë gjatë dimrit? Çfarë nuk ju pëlqen
.
- Keni qenë ndonjëherë shumë ftohtë? Më thoni, si ndihet?
.
- Çfarë mendoni për vajzën që nuk ka kapuç, pa doreza dhe me xhaketën të hapur?
.
- A duhet ta mbrojnë fëmijët dhe të rriturit trupin nga i ftohti kur shkojnë jashtë në dimër? - Si thua?
.
- Što to ovo dvoje djece radi ispred kuće?
.
- Čudi me što kapa djevojčice leži u snijegu. Što misliš, zašto je to tako?
.
- Što misliš, gdje li će završiti ove dvije snježne grude?
.
- Možda i ti katkad želiš sudjelovati u borbi snježnim grudama. Što kažeš?
.
- Što najviše voliš raditi u snijegu?
.
- Kakav je uopće osjećaj dodirivati snijeg?
.
- Što bi se dogodilo kada bi dječakova snježna gruda završila na licu djevojčice?
.
- Kada borba snježnim grudama prestaje biti zabavna?
.
- Što ustvari nosiš zimi kada izlaziš iz kuće?
.
- Koja ti je zimska odjeća najdraža? Što nimalo ne voliš?
.
- Je li ti već poznat osjećaj kada ti je zaista hladno? Ispričaj, kakav je to osjećaj?
.
- Što misliš o djevojčici koja nema kapu, ne nosi rukavice i ima raskopčanu jaknu?
.
- BI li djeca i odrasli trebali svoja tijela zaštititi od hladnoće kada zimi izlaze van iz kuće? Što ti misliš?
.
- Ce fac cei doi copii aici în fața casei?
.
- Mă mir că gluga fetei este în zăpadă. De ce crezi că este așa?
.
- Ce crezi, unde vor ateriza cei doi bulgări?
.
- Poate că ți-ar plăcea să participi la o bătaie cu bulgări de zăpadă. Ce crezi?
.
- Ce îți place să faci cel mai mult pe zăpadă?
.
- Cum este zăpada?
.
- Ce se întâmplă dacă bulgărele de zăpadă al băiatului lovește fața fetei?
.
- Când nu mai este amuzantă o bătaie cu bulgări de zăpadă?
.
- Ce porți de fapt iarna când ieși afară?
.
- Ce haine îți plac cel mai mult iarna? Ce nu îți place?
.
- Ți-a fost vreodată cu adevărat rece? Spune-mi, cum te-ai simțit asta?
.
- Ce crezi despre fata care nu poartă glugă, nu poartă mănuși și are geaca deschisă?
.
- Ar trebui copiii și adulții să-și protejeze corpul de frig atunci când ies afară iarna? Ce crezi?
.
- ماذا يفعل الطفلان هنا أمام المنزل؟
.
- أتعجب أن قبعة الفتاة في الثلج. مالسبب برأيك؟
.
- برأيك، أين ستسقط كرتّي الثلج؟
.
- ربما كنت ترغب ذات مرة في خوض معركة كرة الثلج. ما رأيك؟
.
- ماذا تحب أن تفعل في الثلج؟
.
- كيف تشعر بالثلج؟
.
- ماذا لو سقطت كرة الثلج التي يحملها الصبي على وجه الفتاة؟
.
- متى تتوقف معركة كرة الثلج عن كونها مضحكة؟
.
- ما الذي ترتديه فعلاً في فصل الشتاء عندما تذهب للخارج؟
.
- ما الملابس التي تحبها أكثر في الشتاء؟ ما الذي لا يعجبك؟
.
- هل سبق لك أن شعرت بالبرد حقًا؟ قل لي، كيف كان شعورك؟
.
- كيف ترى الفتاة التي لا ترتدي قبعة، ولا ترتدي قفازات، وسترتها مفتوحة؟
.
- هل يجب على الأطفال والكبار حماية أجسادهم من البرد عندما يخرجون في فصل الشتاء؟ ما رأيك؟
.
- Was passiert denn da im Garten?
.
- Kannst du dir denken, was die beiden Mädchen vorhaben?
.
- Was macht denn die Katze da neben dem Vogelhaus?
.
- Welche Tiere, denkst du, sollten im Winter gefüttert werden?
.
- Welches Futter würdest du ins Vogelhäuschen geben?
.
- Was frisst denn eine Katze am liebsten?
.
- Warum sollten sich Menschen um Tiere kümmern?
.
- Haben Tiere eigentlich Gefühle?
.
- Mit wem baust du am liebsten einen Schneemann?
.
- Wie und wann baut man denn am besten einen Schneemann?
.
- Wie sich wohl das Mädchen fühlen mag, das dem Schneemann gerade den Hut aufsetzt?
.
- Hat dir schon einmal jemand etwas kaputt gemacht? Erzähl davon!
.
- Wie geht wohl die Geschichte mit den beiden Mädchen weiter?
.
- * What is happening in the garden?
.
- * What do you think the two girls are up to?
.
- * What is the cat doing next to the bird house?
.
- Which animals do you think should be fed in the winter?
.
- What food would you put in the bird feeder?
.
- What does a cat like to eat most?
.
- Why should people care about animals?
.
- Do animals actually have feelings?
.
- Who do you most like to build a snowman with?
.
- How and when is it best to build a snowman?
.
- How do you think the girl who just put the hat on the snowman is feeling?
.
- Has anyone ever broken something of yours? Tell me about it!
.
- How do you think the story continues with the two girls?
.
- Orada bahçede neler oluyor?
.
- Sence iki kızın niyeti ne?
.
- Kedi kuş yuvasının yanında ne yapıyor?
.
- Sence kışın hangi hayvanlar beslenmeli?
.
- Kuş yuvasına hangi yemleri koyardın?
.
- Bir kedi en çok ne yemeyi sever?
.
- İnsanlar hayvanlarla niye ilgilenmelidir?
.
- Hayvanların gerçekten duyguları var mı?
.
- En çok kimle kardan adam yapmak istersin?
.
- Kardan adam en iyi nasıl ve ne zaman yapılır?
.
- Acaba şu anda kardan adama şapka takan kız kendini nasıl hissetmek istiyor?
.
- Şimdiye kadar hiç kimse senin bir şeyini bozdu mu? Anlatır mısın?
.
- Acaba iki kızın hikayesi nasıl devam edecek?
.
- Çfarë po ndodh në kopsht?
.
- Si mendoni, çfarë po bëjnë dy vajzat?
.
- Çfarë po bën macja pranë folesë së zogjve?
.
- Çfarë kafshësh mendoni se duhen ushqyer në dimër?
.
- Çfarë ushqimi do të vendosnit në tasin e zogjve?
.
- Çfarë i pëlqen më shumë të hajë maces?
.
- Pse duhet të kujdesen njerëzit për kafshët?
.
- A kanë kafshët në të vërtetë ndjenja?
.
- Me kë preferoni të bëni njeri prej bore?
.
- Si dhe kur është më mirë të bësh një njeri prej bore?
.
- Si mendoni që ndihet vajza që sapo i vuri kapelen njeriut prej bore?
.
- Ju ka prishur ndonjëherë dikush ndonjë gjë tuajën? Më thoni!
.
- Si mendoni se vazhdon puna mes dy vajzave?
.
- Što li se to događa u vrtu?
.
- Možeš li zamisliti što bi ove dvije djevojčice sve mogle raditi?
.
- Što li to radi mačka pokraj kućice za ptice?
.
- Što misliš, koje je životinje zimi potrebno hraniti?
.
- Koju bi hranu bilo najbolje staviti u kućicu za ptice?
.
- Što mačka najradije jede?
.
- Zašto bi se ljudi trebali brinuti o životinjama?
.
- Imaju li životinje zapravo osjećaje?
.
- S kime najviše voliš graditi snjegovića?
.
- Kako se i kada grade najbolji snjegovići?
.
- Kako li se sada osjeća djevojčica koja snjegoviću na glavu stavlja šešir?
.
- Je li ti već jedanput netko nešto uništio? Pričaj o tome!
.
- Kako li će se nastaviti priča s dvjema djevojčicama?
.
- Ce se întâmplă în grădină?
.
- Îți poți imagina ce pregătesc cele două fete?
.
- Ce face pisica lângă căsuța păsărilor?
.
- Ce animale crezi că ar trebui hrănite iarna?
.
- Ce hrană ai pune în casa păsărilor?
.
- Ce îi place unei pisici să mănânce cel mai mult?
.
- De ce oamenilor ar trebui să le pese de animale?
.
- Animalele au de fapt sentimente?
.
- Cu cine preferi să faci un om de zăpadă?
.
- Cum și când este cel mai bine să faci un om de zăpadă?
.
- Cum se simte fata care pune pălăria pe omul de zăpadă?
.
- Ție ți-a stricat vreodată cineva ceva? Povestește-mi despre asta!
.
- Cum crezi că se continuă povestea cu cele două fete?
.
- ما الذي يحدث في الحديقة؟
.
- هل يمكنك أن تتخيل ما الذي تنوي الفتاتين فعله؟
.
- ماذا يفعل القط بجانب قفص الطيور؟
.
- ما هي الحيوانات التي تعتقد أنه يجب إطعامها في فصل الشتاء؟
.
- ما الطعام الذي ستضعه في مغذية الطيور؟
.
- ماذا يفضل القط أن يفترس؟
.
- لماذا يجب أن يهتم الناس بالحيوانات؟
.
- هل الحيوانات لديها بالفعل مشاعر؟
.
- مع من تفضل بناء رجل الثلج؟
.
- كيف ومتى يُفضل بناء رجل ثلج؟
.
- كيف تشعر الفتاة التي تضع القبعة على رجل الثلج؟
.
- هل قام شخص ما ذات مرة بكسر شيء لك؟ أخبرني عن ذلك!
.
- كيف ستستمر القصة مع الفتاتين؟
.
- Kannst du dir denken, was die beiden Kinder am Eis vorhaben?
.
- Wer sieht denn da den beiden Kindern beim Eislaufen zu?
.
- Da steht ja eine Leiter, auf der ein Rettungsring hängt. Warum glaubst du , ist das so?
.
- Das Mädchen macht eine Pirouette. Welches Kunststück kannst du?
.
- Welchen Wintersport magst du gern?
.
- Was packst du in deine Sporttasche im Winter ein?
.
- Wie fühlst du dich, wenn du mit einem Freund oder einer Freundin etwas unternimmst?
.
- Hast du dich schon einmal beim Sport verletzt?
.
- Kannst du dich erinnern, dass jemand Hilfe brauchte, als du im Freien warst?
.
- Was wäre wohl, wenn das Eis einbrechen würde?
.
- Worauf sollten die Mädchen beim Eislaufen achten?
.
- What do you think the two kids are up to on the ice?
.
- Who is watching the two children ice skating?
.
- There is a ladder that a lifebuoy is hanging on. Why do you think that is?
.
- The girl is doing a pirouette. Which trick can you do?
.
- What is a winter sport that you like?
.
- What do you pack in your sports bag in the winter?
.
- How do you feel when you do something with a friend?
.
- Have you ever hurt yourself while doing sports?
.
- Can you remember that someone needed help when you were outdoors?
.
- What if the ice broke?
.
- What should children pay attention to when skating?
.
- Sence buzdaki iki çocuğun niyeti ne?
.
- Orada iki çocuğu buzda kayarken kim izliyor?
.
- Orada üzerinde can simidi asılı bir merdiven var. Sence neden öyle?
.
- Kız kendi ekseninde dönüyor. Senin hangi hünerlerin var?
.
- Hangi kış sporlarını seviyorsun?
.
- Kışın spor çantana ne koyuyorsun?
.
- Bir arkadaşınla bir şeyler yaptığında kendini nasıl hissediyorsun?
.
- Hiç spor yaparken sakatlandın mı?
.
- Açık havadayken birinin yardıma ihtiyacı olduğunu hatırlayabiliyor musun?
.
- Ya buz kırılırsa?
.
- Çocuklar patenle kayarken nelere dikkat etmelidir?
.
- Çfarë mendoni se po bëjnë dy fëmijët mbi akull?
.
- Kush po i shikon dy fëmijët që patinojnë në akull?
.
- Ka një shkallë mbi të cilën varet kamerdarë. Pse mendon se ndodh kjo?
.
- Vajza po bën një piruetë. Po ju çfarë stili dini?
.
- Cili sport dimëror ju pëlqen?
.
- Çfarë merrni në çantën tuaj sportive në dimër?
.
- Si ndiheni kur bëni diçka me një shok?
.
- A jeni lënduar ndonjëherë kur bëni sport?
.
- A ju kujtohet nëse dikush ka pasur nevojë për ndihmë kur keni qenë jashtë?
.
- Po sikur akulli të thyhej?
.
- Çfarë duhet të kenë kujdes fëmijët kur patinojnë në akull?
.
- Možeš li zamisliti što ovo dvoje djece smjera na ledu?
.
- Tko li to promatra ovo dvoje djece pri klizanju?
.
- Ondje stoje ljestve na kojima je obješen pojas za spašavanje. Što misliš, zašto je to tako?
.
- Djevojčica radi piruetu. Koji pokret ti možeš napraviti?
.
- Koji zimski sport voliš?
.
- Što pakiraš u sportsku torbu zimi?
.
- Kako se ti osjećaš kada s prijateljem ili prijateljicom nešto radiš?
.
- Jesi li se ikad ozlijedio ili ozlijedila tijekom sportskih aktivnosti?
.
- Možeš li se sjetiti je li ikome ikad bila potrebna pomoć dok si bio ili bila vani?
.
- Što bi bilo kada bi led pukao?
.
- Na što bi djeca trebala obratiti pozornost tijekom klizanja?
.
- Îți poți imagina ce fac cei doi copii pe gheață?
.
- Cine îi urmărește pe cei doi copii patinând?
.
- Este o scară pe care atârnă un colac salvare. De ce crezi că este așa?
.
- Fata face o piruetă. Ce figuri poți face?
.
- Ce sport de iarnă îți place?
.
- Ce iei în geanta de sport iarna?
.
- Cum te simți când faci ceva cu un prieten?
.
- Te-ai rănit vreodată în timp ce făceai sport?
.
- Îți mai amintești cum cineva avea nevoie de ajutor când erai pe-afară?
.
- Ce se întâmplă dacă se rupe gheața?
.
- La ce ar trebui să acorde atenție copiii când patinează?
.
- هل يمكنك أن تتخيل ما الذي يعتزم الطفلان القيام به على الجليد؟
.
- من الذي يشاهد الطفلين عند تزحلقهما على الجليد؟
.
- هناك سلم معلق عليه طوق النجاة. لماذا يحدث هذا برأيك؟
.
- تقوم الفتاة بدورة حول محورها. ما الحركات الفنية التي يمكنك أن تقوم بها؟
.
- ما هي الرياضات الشتوية التي تحبها؟
.
- ما الذي تضعه في حقيبتك الرياضية في فصل الشتاء؟
.
- كيف تشعر عندما تفعل شيئًا مع صديق أو صديقة؟
.
- هل سبق أن آذيت نفسك أثناء ممارسة الرياضة؟
.
- هل يمكنك أن تتذكر أن شخصًا ما كان بحاجة إلى المساعدة عندما كنت في الخارج؟
.
- ماذا لو انهار الجليد؟
.
- ما الذي يجب على الأطفال الانتباه إليه عند التزلج؟
.
- Was ist denn auf dieser verschneiten Wiese alles los?
.
- Da ist jemand gestürzt. Wer könnte das sein?
.
- Warum verlässt das Kind die Wiese?
.
- Wann musst du nach Hause gehen?
.
- Wer sagt dir denn, wann du nach Hause gehen musst?
.
- Wie findest du es, dass Erwachsene Kindern sagen, wann sie nach Hause gehen müssen?
.
- Wie wäre es, wenn Kinder so lange weg bleiben dürften, wie sie gerne wollten?
.
- Da ist jemand gestürzt. Hast du schon einmal etwas Ähnliches erlebt?
.
- Welche Regeln kennst du, die wichtig auf einer Rodelbahn oder einer Skipiste sind?
.
- Da zieht ein Kind den Bob in der Mitte der Piste hoch. Was passiert, wenn Regeln nicht eingehalten werden?
.
- Wie könntest du dem gestürzten Skifahrer oder der gestürtzten Skifahrerin helfen?
.
- What is going on in this snowy meadow?
.
- Someone fell. Who could that be?
.
- Why is the child leaving the meadow?
.
- When do you have to go home?
.
- Who tells you when to go home?
.
- How do you feel about grownups telling kids when to go home?
.
- What would it be like if children were allowed to stay out as long as they wanted to?
.
- Someone fell. Have you ever experienced something like that?
.
- What rules do you know that are important on a toboggan run or a ski slope?
.
- A child is pulling the bobsled up the middle of the slope. What happens if rules are not followed?
.
- How could you help the skier who has fallen down?
.
- Bu karlı çayırda neler oluyor?
.
- Orada biri düştü. Bu kim olabilir?
.
- Çocuk neden çayırdan ayrılıyor?
.
- Eve ne zaman gitmelisin?
.
- Eve ne zaman gitmen gerektiğini kim söyler?
.
- Yetişkinlerin çocuklara ne zaman eve gitmeleri gerektiğini söylemeleri hakkında ne düşünüyorsun?
.
- Çocukların istedikleri kadar dışarıda kalmalarına izin verilse nasıl olurdu?
.
- Orada biri düştü. Hiç benzer bir şey yaşadın mı?
.
- Kızak pisti veya kayak pistinde önemli olan hangi kuralları biliyorsun?
.
- Orada bir çocuk kızağı pistin ortasında yukarı çekiyor. Kurallara uyulmazsa neler olur?
.
- Düşen kayakçıya nasıl yardım edebilirsin?
.
- Ç'po ndodh në këtë livadh me dëborë?
.
- Ka rënë dikush. Kush mund të jetë?
.
- Pse po largohet fëmija nga livadhi?
.
- Kur duhet të shkoni në shtëpi?
.
- Kush ju thotë kur të shkoni në shtëpi?
.
- Si ndiheni për të rriturit që u thonë fëmijëve kur të shkojnë në shtëpi?
.
- Po sikur fëmijëve t'u lejohej të rrinin jashtë sa të donin?
.
- Ka rënë dikush. A keni përjetuar ndonjëherë diçka të ngjashme?
.
- Cilat rregulla dini se janë të rëndësishme në pistën e rrëshqitjes apo në një shpat skish?
.
- Një fëmijë tërheq sajën në mes të shpatit. Çfarë ndodh nëse nuk respektohen rregullat?
.
- Si mund ta ndihmonit skiatorin e rrëzuar?
.
- Što li se sve događa na ovoj snijegom prekrivenoj livadi?
.
- Ondje je netko pao. Tko bi to mogao biti?
.
- Zašto dijete odlazi s livade?
.
- Kada moraš ići kući?
.
- Tko ti kaže kada se moraš vratiti kući?
.
- Kako se osjećaš kada odrasli djeci kažu u koliko se sati ona moraju vratiti kući?
.
- Kako bi bilo kada bi djeca mogla ostati vani koliko god žele?
.
- Ondje je netko pao. Jesi li već doživio ili doživjela ovakvu situaciju?
.
- Koja pravila poznaješ, a koja su važna na stazi za sanjkanje ili skijaškoj stazi?
.
- Ondje dijete za sobom povlači sanjke usred staze. Što se događa kada se pravila ne poštuju?
.
- Kako ti možeš pomoći skijašu koji je pao ili skijašici koja je pala?
.
- Ce se întâmplă în această luncă înzăpezită?
.
- Cineva a căzut. Cine ar putea fi?
.
- De ce copilul părăsește lunca?
.
- Când trebuie să te duci acasă?
.
- Cine îți spune când să te duci acasă?
.
- Ce părere ai despre adulții care le spun copiilor când trebuie să plece acasă?
.
- Ce-ar fi dacă li s-ar permite copiilor să stea afară cât vor ei?
.
- Cineva a căzut. Ți s-a întâmplat vreodată ceva similar?
.
- Ce reguli știi că sunt importante pe o pistă de bob sau pe o pârtie de schi?
.
- Un copil trage bobul în mijlocul pistei. Ce se întâmplă dacă regulile nu sunt respectate?
.
- Cum ai putea să-l ajuți pe schiorul accidentat?
.
- ما الذي يحدث في هذا المرج الثلجي؟
.
- هناك شخصٌ ما وقع. من يكون؟
.
- لماذا يترك الطفل المرج؟
.
- متى عليك أن تذهب إلى منزلك؟
.
- من يخبرك بموعد وجوب أن تذهب إلى المنزل؟
.
- ما هو شعورك تجاه البالغين الذين يخبرون الأطفال بموعد وجوب ذهابهم إلى المنزل؟
.
- ماذا لو سُمح للأطفال بالبقاء في الخارج طالما أرادوا ذلك؟
.
- هناك شخصٌ ما وقع. هل سبق لك تجربة شيء مماثل؟
.
- ما هي القواعد التي تعرفها والتي تعتبر مهمة في مسار التزحلق أو منحدر التزلج؟
.
- طفل يسحب الزلاجة في منتصف المنحدر. ماذا يحدث إذا لم يتم مراعاة القواعد؟
.
- كيف يمكنك أن تساعد المتزحلق/المتزحلقة إذا سقط؟
.
- Da gibt es aber viele Dinge im Marktstand. Was siehst du?
.
- Was macht die Frau hinter ihrem Marktstand?
.
- Da liegt Müll auf dem Boden. Wer hat den wohl weggeworfen?
.
- Warst du schon einmal auf einem Weihnachtsmarkt? Erzähl mal.
.
- Kannst du dich erinnern, wie es dort riecht?
.
- Was gefällt dir an der Adventzeit?
.
- Was magst du gar nicht an Weihnachtsmärkten?
.
- Was weißt du über Mülltrennung? Wie macht ihr das bei euch zu Hause, im Kindergarten, in der Schule?
.
- Was sich die Frau wohl denken wird, wenn sie den Müll entdeckt?
.
- Hast du eine Idee, wie man Müll vermeiden kann?
.
- Was wäre, wenn jedes Kind und jeder Erwachsene seinen Müll auf die Straße wirft?
.
- There are lots of things in the market stall. What do you see?
.
- What is the woman doing behind her market stall?
.
- There is waste on the floor. Who threw it there?
.
- Have you ever been to a Christmas market? Tell me about it.
.
- Do you remember what it smells like there?
.
- What do you like about Advent?
.
- What do you dislike about Christmas markets?
.
- What do you know about waste separation? How do you do that at home, in kindergarten, at school?
.
- What will the woman think if she discovers the waste? What do you think?
.
- Do you have an idea of how to avoid waste?
.
- What would it be like if every child and grownup threw their waste in the street?
.
- Orada pazar tezgahlarında birçok şey var. Ne görüyorsun?
.
- Kadın pazar tezgahının arkasında ne yapıyor?
.
- Orada yerde çöp var. Acaba kim attı?
.
- Hiç Noel pazarına gittin mi? Anlatır mısın?
.
- Oranın nasıl koktuğunu hatırlıyor musun?
.
- Noel'den önceki günlerde neleri seviyorsun?
.
- Noel Pazarları'nda neleri hiç sevmiyorsun?
.
- Atık ayırma hakkında ne biliyorsun? Bunu evde, anaokulunda, okulda nasıl yapıyorsunuz?
.
- Acaba çöpün farkına varınca kadın ne düşünecek? Sen ne düşünüyorsun?
.
- Çöplerin nasıl önlenebileceğine dair fikrin var mı?
.
- Neden yemek yapmadan önce ellerimizi yıkamalıyız?
.
- Ka shumë gjëra në tezgat e panairit Çfarë po shikon?
.
- Çfarë po bën gruaja pas tezgës së saj të panairit?
.
- Ka mbeturina në dysheme. Kush i hodhi aty?
.
- A keni qenë ndonjëherë në panairin e fundvitit? Më thoni.
.
- E mbani mend çfarë ere ka?
.
- Çfarë ju pëlqen nga atmosfera në prag të festave?
.
- Çfarë nuk ju pëlqen në panairet e fundvitit?
.
- Çfarë dini për veçimin e mbeturinave? Si e bëni këtë në shtëpi, kopsht, shkollë?
.
- Çfarë do të mendojë gruaja nëse zbulon mbeturinat? - Si thua?
.
- A keni ndonjë ide se si të shmangni mbeturinat?
.
- Po sikur çdo fëmijë dhe i rritur t'i hidhte mbeturinat e veta në rrugë?
.
- Na ovoj kućici sajma postoji zaista puno stvari. Što vidiš?
.
- Što čini žena iza kućice sajma?
.
- Ondje na tlu leži smeće. Tko li ga je bacio?
.
- Jesi li ikad bio ili bila na božićnom sajmu? Reci nešto o tome.
.
- Možeš li se sjetiti koji miris ondje prevladava?
.
- Što ti se sviđa tijekom adventskog razdoblja?
.
- Što ti se uopće ne sviđa na božićnim sajmovima?
.
- Što znaš o odvajanju otpada? Što vi radite kod kuće, u vrtiću, u školi?
.
- Što li će si ova žena misliti kada otkrije smeće? Što ti misliš?
.
- Imaš li ideju kako bi se moglo spriječiti stvaranje smeća?
.
- Što bi bilo kada bi svako dijete i svaka odrasla osoba bacali svoje smeće na ulicu?
.
- Dar sunt multe lucruri pe tarabă. Ce mai vezi?
.
- Ce face femeia din spatele tarabei de la târg?
.
- Este gunoi pe jos. Cine l-a aruncat?
.
- Ai fost vreodată la un tîrg de Crăciun? Povestește-mi.
.
- Îți amintești cum miroase acolo?
.
- Ce îți place la perioada de dinaintea Crăciunului?
.
- Ce nu îți place la târgurile de Crăciun?
.
- Ce știi despre separarea deșeurilor? Cum faci asta acasă, la grădiniță, la școală?
.
- Ce va gândi femeia dacă descoperă gunoiul? Ce crezi?
.
- Ai o idee despre cum să eviți gunoiul?
.
- Ce se întâmplă dacă fiecare copil și adult își aruncă gunoiul pe stradă?
.
- هناك أشياء كثيرة في كشك التسوق. ماذا ترى؟
.
- ماذا تفعل المرأة وراء كشك التسوق الخاص بها؟
.
- هناك قمامة على الأرض. من ألقى بها؟
.
- هل سبق لك الذهاب إلى سوق عيد الميلاد؟ أخبرني عن الأمر.
.
- هل تتذكر كيف كانت رائحته؟
.
- ما الذي يعجبك في الأسابيع الأربعة قبل عيد الميلاد؟
.
- ما الذي لا يعجبك إطلاقًا في أسواق عيد الميلاد؟
.
- ماذا تعرف عن فصل النفايات؟ كيف يمكنك أن تفعل ذلك في المنزل، في رياض الأطفال، في المدرسة؟
.
- ماذا ستفكر المرأة إذا اكتشفت القمامة؟ ما رأيك؟
.
- هل لديك فكرة عن كيفية تجنب القمامة؟
.
- ماذا لو قام كل طفل وبالغ بإلقاء القمامة في الشارع؟
.
- Wer sich da wohl verkleidet hat?
.
- Was hat der Mann mit der Maske vor?
.
- Wie sich wohl das Kind gerade fühlt?
.
- Bist du schon einmal einem verkleideten Menschen begegnet? Wie war das?
.
- Hast du dich schon einmal verkleidet? Erzähl mal.
.
- Vielleicht würdest du gerne einmal die Maske aufsetzen? Was denkst du?
.
- In der Vorweihnachtszeit verkleiden sich Menschen gerne als Nikolaus, Krampus oder als Percht. Wann verkleidest du dich?
.
- Perchten sollen den kalten Winter verjagen, das ist ein alter Brauch. Welche Bräuche kennst du noch?
.
- Hat dich schon einmal jemand erschreckt? Wie war das?
.
- Wovor fürchtest du dich am meisten?
.
- Wenn dein Freund oder deine Freundin Angst hat: Was könnte er oder sie machen, damit seine oder ihre Angst verschwindet?
.
- Ist es in Ordnung, dass Menschen einander Angst machen? Wie siehst du das?
.
- Who has dressed up there?
.
- What is the man doing with the mask?
.
- How do you think the child is feeling right now?
.
- Have you ever met a person who is dressed up? How was it?
.
- Have you ever dressed up? Tell me about it.
.
- Maybe you would like to put on the mask? What do you think?
.
- In the run-up to Christmas, people like to dress up as Nicholas, Krampus or as Percht. When do you dress up?
.
- Perchts are supposed to chase away the cold winter, which is an old custom. What other customs do you know?
.
- Has anyone ever scared you? How was it?
.
- What are you most afraid of?
.
- If your friend is scared, what could he or she do to make the fear go away?
.
- Is it okay for people to scare each other? What do you think about that?
.
- Acaba kim kıyafetini değiştirdi?
.
- Adam maskeyle ne yapmayı düşünüyor?
.
- Acaba çocuk şu anda kendini nasıl hissediyor
.
- Hiç kıyafet değiştirmiş biriyle karşılaştın mı? Nasıldı?
.
- Hiç kıyafet değiştirdin mi? Anlatır mısın?
.
- Belki de maske takmak isterdin? Sen ne düşünüyorsun?
.
- Noel'den önceki günlerde insanlar Noel Baba, Krampus veya Percht gibi giyinmeyi severler. Ne zaman kıyafet değiştirirsin?
.
- Percht'lerin soğuk kışı kovalaması gerekir, bu eski bir gelenektir. Başka hangi gelenekleri biliyorsun?
.
- Hiç şimdiye kadar kimse seni korkuttu mu? Nasıldı?
.
- En çok neden korkuyorsun?
.
- Arkadaşın korkarsa korkuyu yenmek için ne yapabilir?
.
- İnsanların birbirini korkutması doğru mu? Bunu nasıl görüyorsun?
.
- Kush është veshur me maskë atje?
.
- Çfarë po bën njeriu me maskën?
.
- Si mendoni se ndihet fëmija tani?
.
- A keni takuar ndonjëherë dikë me veshja të maskuar? Si ishte?
.
- A jeni veshur ndonjëherë të maskuar? Më thoni.
.
- Mbase ju pëlqen të vishni maskën? - Si thua?
.
- Në prag të festave të fundvitit njerëzve u pëlqen të vishen si Plaku i Vitit të Ri, Krampus apo Percht. Ju kur visheni me maskë?
.
- Percht-ët supozohet se e largojnë dimrin e ftohtë, që është një zakon i vjetër. Çfarë zakonesh të tjera dini?
.
- A ju ka trembur ndonjëherë dikush? Si ishte?
.
- Cila është frika juaj më e madhe?
.
- Nëse shoku apo shoqja juaj ka frikë, çfarë mund të bëjë për të larguar frikën?
.
- A është mirë që njerëzit ta trembin njëri-tjetrin? Ç'mendim ke për këtë?
.
- Tko li se to zamaskirao?
.
- Što smjera čovjek s maskom?
.
- Što misliš, kako se ovo dijete sada osjeća?
.
- Jesi li već jedanput vidio ili vidjela zamaskiranu osobu? Kako je to prošlo?
.
- Jesi li se ti ikad zamaskirao ili zamaskirala? Reci nešto o tome.
.
- Želiš li ponekad staviti masku? Što ti misliš?
.
- Uoči Božića ljudi se vole odijevati kao sveti Nikola, Djed Mraz ili krampus. U što se ti maskiraš?
.
- Krampus bi, po običaju, trebao otjerati hladnu zimu. Koje običaje još poznaješ?
.
- Je li te netko već jedanput uplašio? Kako je to prošlo?
.
- Čega se najviše bojiš?
.
- Ako se tvoj prijatelj ili prijateljica boje, što bi on mogao ili ona mogla učiniti da strah nestane?
.
- Je li u redu da se ljudi međusobno plaše? Što ti misliš o tome?
.
- Cine este costumat acolo?
.
- Ce face omul cu masca?
.
- Cum crezi că se simte copilul acum?
.
- Ai întâlnit vreodată o persoană costumată? Cum a fost?
.
- Te-ai costumat vreodată? Povestește-mi.
.
- Poate ți-ar plăcea să îți pui masca? Ce crezi?
.
- În perioada de pregătire a Crăciunului, oamenilor le place să se costumeze ca Moș Nicolae, Krampus sau ca Berta. Când te costumezi?
.
- Bertele trebuie să alunge iarna rece, acesta este un obicei vechi. Ce alte obiceiuri cunoști?
.
- Te-a speriat cineva vreodată? Cum a fost?
.
- De ce îți este cel mai frică?
.
- Dacă un prieten sau prietenă este speriată: ce ar putea face el sau ea ca frica să dispară?
.
- Este bine ca oamenii să se sperie reciproc? Ce crezi despre asta?
.
- من الذي كان يرتدي ملابس تنكر هناك؟
.
- ماذا ينوي الرجل أن يفعل بالقناع؟
.
- كيف يشعر الطفل الآن؟
.
- هل سبق لك أن قابلت شخصًا متنكرًا؟ كيف كان ذلك؟
.
- هل سبق لك أن تنكرت؟ أخبرني عن الأمر.
.
- هل كنت ترغب ذات مرة في وضع القناع؟ ما رأيك؟
.
- في الفترة التي تسبق عيد الميلاد، يحب الناس ارتداء ملابس مثل نيكولاس، أو كرامبوس، أو بيرشت. متى تنكرت؟
.
- يفترض في البيرشت أن يطرد الشتاء البارد، وهذا عرف قديم. ما هي العادات الأخرى التي تعرفها؟
.
- هل أخافك أحد من قبل؟ كيف كان ذلك؟
.
- ما هي أكبر مخاوفك؟
.
- إذا كان صديقك أو صديقتك خائفين: ماذا يمكن أن يفعل هو أو هي للقضاء على الخوف؟
.
- هل من الصواب أن يخوف الناس بعضهم البعض؟ ما رأيك في هذا؟
.
- Was machen die Menschen vor dem Christbaum?
.
- Was denkst du, welche Lieder die Menschen singen?
.
- Was fliegt denn da davon?
.
- Welche Lieder werden in deiner Familie gesungen?
.
- Wie fühlt es sich für dich an, gemeinsam zu singen?
.
- Denkst du, dass singen glücklich macht? Warum?
.
- Wie fühlst du dich, wenn dir jemand vorsingt?
.
- What are the people doing in front of the Christmas tree?
.
- What do you think, what songs are the people singing?
.
- What is flying away there?
.
- What songs do you sing in your family?
.
- How do you feel about singing together?
.
- Do you think singing makes people happy? Why?
.
- How do you feel when someone sings to you?
.
- İnsanlar Noel ağacının önünde ne yapıyor?
.
- Sence insanlar hangi şarkıları söylüyor?
.
- Orada ne uçuyor?
.
- Aile içinde hangi şarkılar söyleniyor?
.
- Sence birlikte şarkı söylemek nasıl bir duygu?
.
- Sence şarkı söylemek mutlu eder mi?
.
- Birisi sana şarkı söylediğinde kendini nasıl hissedersin?
.
- Çfarë po bëjnë njerëzit përpara pemës së Vitit të Ri?
.
- Si mendoni, çfarë këngësh këndojnë njerëzit?
.
- Çfarë po fluturon atje?
.
- Çfarë këngësh këndohen në familjen tuaj?
.
- Si mendoni për këndimin së bashku?
.
- A mendoni se të kënduarit na bën të lumtur? Pse?
.
- Si ndiheni kur ju këndon dikush?
.
- Što li to ljudi rade ispred božićnog drvca?
.
- Što misliš, koje pjesme ljudi pjevaju?
.
- Što li to tamo odlijeće?
.
- Koje se pjesme pjevaju u tvojoj obitelji?
.
- Kako se ti osjećaš kada zajednički pjevate?
.
- Misliš li da pjevanje čini sretnim? Zašto je to tako?
.
- Kako se osjećaš kada ti netko pjeva?
.
- Ce fac oamenii în fața bradului de Crăciun?
.
- Ce cântece cântă oamenii?
.
- Ce zboară pe acolo?
.
- Ce melodii se cântă în familia ta?
.
- Cum este când cântați împreună?
.
- Crezi că a cânta te face fericit? De ce?
.
- Cum te simți când îți cântă cineva?
.
- ماذا يفعل الناس أمام شجرة عيد الميلاد؟
.
- ما رأيك في الأغاني التي يغنيها الناس؟
.
- ما الذي يطير هناك؟
.
- ما الأغاني التي تغنيها في عائلتك؟
.
- ما هو شعورك عند الغناء الجماعي؟
.
- هل تعتقد أن الغناء يجعلك سعيدًا؟ لماذا؟
.
- كيف تشعر عندما يغني أمامك شخصٌ ما؟
.